Browse Items (6 total)
A good example of the international nature of anarchism is reflected in the changing places of publishing of different volumes of the same work: Casa…
Roudine wrote this work in his native French, and published it in a bi-weekly periodical in 1911 directed by Henri Fabre in Paris. Max Stirner…
This is the Italian-language version of a French anarchist's perspective on the Morral affair, an attempted assassination of the Spanish King Alfonso…
La vigilia is the first Italian translation “by A.M.G.” — who would be known by readers to be Arturo M. Giovannitti — of Leopold Kampf’s popular play…
Translation of work of French anarchist anti-electoral essay. Gruppo Autonomo was Galleani's violent anarchist cell that included Sacco &…
This text is a lengthy work containing fifteen articles and essays from (and printed by the book publishing arm of) the anarchist Cronaca Sovversiva,…

Casa Savoia, Vol. II [House of Savoy, Vol. II]. East Boston: Ediz. de "L'Aurora", 1929.
Max Stirner: un refrattario [Max Stirner: a Recalcitrant]. East Boston: Biblioteca del Gruppo Autonomo, 1914.
L'attentato di Matteo Morral [The Attempt on Matteo Morral]. East Boston: Gruppo Autonomo, [1910?]
La vigilia: dramma in tre atti [On the Eve: drama in three acts]. East Boston: Edizione Del Gruppo Autonomo, 1917.
Se dovessi parlare agli elettori: ecco quanto direi loro [If I Had to Speak with the Electorate, Here is What I Would Tell Them]. East Boston: Gruppo Autonomo, [191-?]
Faccia a faccia col nemico: cronache giudiziarie dell'anarchismo militante [Face to Face with the Enemy: Judicial chronicles of militant anarchism]. East Boston: Edizione Del Gruppo Autonomo, 1914.