1
25
10
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/8990828b1ffb09c056e9e67985aab547.jpg?Expires=1712793600&Signature=MK5pTtN%7EsLiFefG-RzD9jifDUiM0G-beKbA9pvB7nxBH-6ufVrDdBkIY2aJNeJXwERsgyGVtMVvc-spwWBn-PA1twyZMoGbFXObsiBH3cYJIwvWRloKDRQa0KkNGHbzZ%7EKCz6omYCNUgCiMdcpJMWkWRTMUkb%7Ej1OpR60REZxCfIQOLAv6q7IwsMWEiYyh6YmYYzLMYN20WRbl5c9dWW60largivKWJPM-PhNG-KICdq93XFBWmS0GxNhMa078Rm3-FtseBJZ517S%7E25Wy41r25t4pDfI40oiZcBeS0WZ9SqZ9k-zdyHls-LQQDDlr%7Edr%7Exxur%7EuqIgPt5Gm1Me9Pw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
3a9ab4e426f1ef2be908f08e52a86d66
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/bfe0b367905400fd8f81cbecb5f451b9.jpg?Expires=1712793600&Signature=XCIX-cSYTTFhCMH2j7P1l6N%7EUHyCYlL8j9D8CVbQFjDRiol19JOrcHwHk4BTK5OCa%7E2g0vN2NIMGVzxCrH55Zyz-4CkGhKgfJ2C8Zzr5bMeRLlJq-tih1zk5LX%7ET40eC8ZvbJQgbR0XwlvxaaWz2pb1aIdwWA3Jk9HKyNIq8D%7ETYEB%7E-jkO-nhqdBHocIeQGuMQLZNiSzyV81tNrdhYdGIipmc7j-wkRO2Q-2w25qTYk-FIXReJ7NKjAJ5EOO3N1X7h0OJG0XSm4wYBiO9y4x3Stnr58vSOKDAc8rPaXU8jqTmW-uq-t9PRoeKMVhphfcAaPDNR-JpYiQBxj9BFCEQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
5ec71375ec2fe33d702eb59d652c6437
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Imaginative literature of the great migration: Fiction, poetry, drama, music, and art in books, magazines, and other works on paper</em>
Description
An account of the resource
During this period fiction, poetry and drama ranged from the sensational urban “mysteries” of Bernardino Ciambelli (never translated into English) to the arguably more literary and certainly more political fiction of Ezio Taddei. Unlike most of the others, Taddei enjoyed a significant, however brief, success in American intellectual circles, with English translations of most of his American works. Illustrations, such as those by Costantino Nivola (the first non-American admitted to the American Academy of Arts and Letters) in <em>Parole Colletive</em>, matched the sophistication of Taddei’s writing. Poetry was written largely in dialect rather than the standard Italian used by the novelists, could be found in the poetry, of Calicchiu Pucciu, or Francesco Sisca. Drama, more than the other genres, was largely though not exclusively devoted to political education, and was often the central entertainment of May Day picnics of Italian leftists consisting of performances of the plays of Gigi Damiani or other dramatists, discussed in Section VII. <br /><br />Italian American theatre began in New York in the 1870s. Theatre filled important emotional needs -- entertainment, a support system and social intercourse, supported by a network of fraternal and benevolent associations. Italian and European writers were introduced to immigrant audiences, whether in Italian, Neapolitan, Sicilian or other dialects. The Italian American experience furnished the subject matter for original plays written by Italian immigrant playwrights. <br /><br />Among them, Eduardo Migliaccio, known as Farfariello, who appears in one of the playbills advertising his performance here, made the Italian American immigrant the hero of his dramatic creations. Riccardo Cordiferro, several of whose play scripts appear here, concerned himself in his plays, as in his philosophical writings, with the social conditions of the Italian immigrant, and was less action-oriented than, say, the hard-core work of the <em>sovversivi</em>. Women in the theatre, like Ria Rosa, whose playbills appear here, enjoyed freedom and an outlet for creativity not available to women who played out their lives in traditional domestic roles. Antonio Maiori introduced Shakespeare to his immigrant audiences in his southern Italian dialect productions. <br /><br />Guglielmo Ricciardi, whose later memoirs appear in the collection, originated Italian American theatre in Brooklyn, and went on to a successful career in American theatre and cinema. Magazines reflected the politics of the publishers to a greater or lesser extent, whether of the nationalist (and later Fascist) <em>Il Carroccio</em>, or Arturo Giovannitti’s literary but also politically leftist <em>Vita</em>, Vincenzo Vacirca’s <em>Il Solco</em>, Ernesto Vallentini’s socialist <em>Zarathustra</em>, or Enrico Arrigoni’s anarchist-individualist <em>Eresia</em>, all of which are reflected in the collection. <br /><br />The generically (and gently) leftist and anti-clerical <em>La Follia di New York</em> was was one of the earliest, in the 1890s, begun by the Sisca family (of whom Alessandro, pen name Riccardo Cordiferro, was the most celebrated), and was perhaps the single longest-lived magazine published in Italian in the U.S. <br /><br />Cordiferro’s brother, Marziale Sisca, packaged the caricatures of the charismatic Enrico Caruso that adorned the pages of <em>La Follia</em> into a book that went through many editions, beginning in 1908 and continuing with an edition as late as 1965, which suggests that it financially sustained <em>La Follia</em>. <br /><br />Evidence of widespread cultural influence may be found in publications which included letters from enthusiastic readers or reviewers preceding or following the work itself, much like today’s review blurbs, and also lists of subscribers from around the entire country.
Subject
The topic of the resource
While the amount of political literature (anarchist, socialist, fascist) in the collection suggests its prevalence in the Italian American community, it might well be the great survival rate of those materials that's responsible. <br /><br />The non-political imaginative literature created in Italian by the Italian community in the U.S., richer in wildly varying qualities, philosophies and interests than the political literature perhaps, provide a three-dimensional view of the Italian community.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em><strong>Rivista d'Italia e d'America</strong> </em>[Magazine<span> of Italy and of <em>America]<strong>/ Italy-America Review.</strong></em> <strong>New York: Casa ed. della "Rivista d'Italia e d'America", 1926. Anno IV, Num. XI (novembre 1926).</strong></span>
Description
An account of the resource
This magazine "of Italy and of America," or in English "Italy-America Review," published in Rome, nominally has editorial addresses also in New York and Cordoba, Argentina, this last reflecting the magazine's boast that it covers Italian life in South as well as North America. That this November 1926 issue is "Year 4" means the first issue appeared just before or at the time of Mussolini's March on Rome. Yet, unlike articles in, say, <em>Il Carroccio</em>, there are no articles by Mussolini or that otherwise assault the reader, by their titles, with a blind adherence to fascism.<br /><br />While mostly written in Italian, with articles by several Italian Parliament deputies, the table of contents notes a few articles written in English or in Spanish. Indeed, reflecting the Central and South American orientation, there are "lettere dalla Colombia," "L'Uruguay" (by the consul of Uruguay to Florence), "Gli italiani di Panama," and "Italia e Brasile." The overall impression one is meant to get, I think, is that Italians are all over the Americas and yet they still have a loyalty to the mother country. <br /><br />There is a somewhat curiously titled article, "I tre ultimi grandi libri americani [the last three great American books]," but, disappointingly at least to me, they are books by Calvin Coolidge, Henry Ford and Andrew Carnegie. A short story by Grazia Deledda graces the last pages.<br /><br />The advertisements in this American edition are of American (mostly Italian) businesses; one imagines that the South American issues of the magazine advertize South American businesses.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Dott. Filippo Cassola
Publisher
An entity responsible for making the resource available
<span>Casa ed. della Rivista d'Italia e d'America</span>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1926
Language
A language of the resource
Italian
1921-1930
bilingual
fascist
magazine
New York
periodical
Rome
South America
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/9415c2f6a4742c467fe5022c9ceb6b0f.jpg?Expires=1712793600&Signature=cLpVeOP%7EnIYFHc3cpV8WVSQQN4pe7TuAwhpeBifzqOJK7d8nG3bT3wO2fM4cG5f%7EJtmngkskKukt-Pn1o7oa%7EPwnsvZqtjesu5Ru0o0VpVW%7E5BXsOdkZ-Cf5Pd-1o0CBuXSxKgxxPQBlEHKWNYW9CekEScs-vf8LJqz662kjgbBrVbDDY57Muy1c5EZMu-TXa34LUDEfZNL6jOCTqLOXoQgjlI21ExFwtlmwcJwJZFFJnZxdEVkje9j5NGLrIPMQNf9HqbaW6nghpQo%7EBkN8slCP%7E74DF1P0hWcVrjsM%7Er7Mx0EomjExrj5Wf1y8UlRKoOnv79txEvEf%7EEaeVxAdzg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
f6f25c22e3cb266deb122a3e1995fa16
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/5f01d44d885312bb8ba51b667c33f874.jpg?Expires=1712793600&Signature=JfzQ1LzqWeo0PLqaQU0nX6dnvmlCjJAkzuV9vE5ugMyiCMk8R0M54JQMdyvKOt92yCZvMxQk6RQ0jEf6H5GElgcQS6nTny9BmM3YYbcJGs5i6dmHByM0ReCUhcI8EhvYQgLFo0Y0A5FrOL374E0M31XbRJeH9hll8KqqEO%7EGGKvjySbhcaPEvtWmSK2SlrBWrZ0GfxWtqh5jEyU5Vt0Gcblj-aayycuNG0ZRXFVfcmbZO6ouM73qHs5M7Dyv9uEokQtY%7E6Gcx9fmjhC-w73v3G71zufp-QAGm6Tjz%7EHHLc2pUj1-OeSTd5w5zakXgj8nDHgDs8a1uJ9i5K9QbsTElA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
560f1ab9c74f05e328479ea8673ed557
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/dac0e3a26c890c7e9d5eaf008bd20d6f.jpg?Expires=1712793600&Signature=LaJM-Zoryjsl%7EOshBWqXTgnhI7Fo1JhHuXZfxMnGUbbibemzWQfkmByh7Ip7kFlc3HN0Lol273Pv3Z9m8PIfESmTLIbS3sBvQQdAEuWmfhcmXTSLkARJaCPG0jvbJiKQyBi1ItzqkXR-nOQTL3U5yQMf6pqXUNosf%7E1IYPB3FE2VsC8teEimofyEvMrvQykm3XreK8uT5QvZb9FrJbVlrDW3uXDrQvPXKdfM0m%7EFGSA8HY0arSMWZBvH%7EOebcnLZXISowK8DJ6UQeXC74sJkshq17se%7EvBkz9Hlgig13uTTSbRsPyKqq92Mye53dTK7iPFl4HlXW8ci7ss9FfK-vyA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
dcf3eaf4355953bbd04645e3d41f534c
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/41085ee28142f31b9a038b323840bb30.jpg?Expires=1712793600&Signature=Yhmwey81bF2K%7EXv%7EnwQ%7EIXkRHOBEU%7ESzL%7EIEy6C9QLL59xyAaZmrNsfejDySr4Qrxuep2td4iR7K3yQEHv46L7-vo5OwFr5aQXFPGNiSnbXGnqbNAxixyUCRPnKxfv0JTxvjfJjk8S0KbJ7TVVR--C6gabZg3CuYryd6wO7i%7E0NsPG1KTT2nLeZF37qcylCudFNqazGLHq-jux1eOr753KTqgvzB-3dFkCsdfFmid%7E2RJ0SkSbDgjDJWNhEluzsRAKGvLyjNtTme3KOvMYeJAcZhJiwfcQ%7ENdsihKIovLh5RzuozwFOxUjRZBM1zS5KlxGJ4-KJbK50lY4-yiC0gzw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
221b8e7f438d12263773e059f43c1419
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Histories, philosophy, biographies, directories, almanacs, annuals, religious, educational, and travel literature</em>
Subject
The topic of the resource
These largely non-political works reflect a broad pallette of non-fiction reflections on the history of Italians in the U.S., travel literature, biographies (like that of the Peanut King, Obici), or the religious, like Sister, later Mother, and final Saint Cabrini.
Description
An account of the resource
In these non-fiction works, Italians reflected upon themselves and their American experiences. Representing the non-<em>sovversivi</em> type of immigrant, who were more interested in becoming American and “making it” in America than in stoking class warfare and remaking society, They began to place themselves in the context of contemporary American society and the history in America. <br /><br />The release in 1921 of Alfredo Bosi’s <em>Cinquant’anni di vita italiana in America</em>, the first history of Italians in the United States, represented a watershed - the first 50 years of Italians in America - and allegedly arose from a conversation between journalist Bosi and King Vittorio Emanuele of Italy in 1901, in which the king expressed curiosity about the Italian colony in America. <br /><br />Luigi Roversi’s biography of Palma di Cesnola proudly places that Italian within the august homes of white Anglo-Saxon Protestant America, into which di Cesnola had married, and where he ruled as the first director of the Metropolitan Museum of Art. <br /><br />More than the first half of Flamma’s “biography” of the greatest mayor New York City had ever seen, Fiorello LaGuardia, has little to do with La Guardia, unfortunately, but the work did reflect his obvious pride that after electing mayors in 29 other cities, Italians “finally” elected (in 1933) a mayor of Italian heritage to the country’s most important city. <br /><br />The directories discussed here, from New York to San Francisco, provide a particularly rich source of information about the different businesses and professions Italians had in virtually every state of the union, from as early as the 1880s (in San Francisco) to the first few decades of the 20th Century (primarily in New York).
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<strong><em>Attivit<span>à</span> Italiane in America </em></strong>[Italian Activities in America]<em></em><strong><em>.</em> San Francisco: Mercury Press, 1930.</strong>
Description
An account of the resource
<span>This bilingual work principally by a wealthy, upper-class San Francisco Italian, G. M. Tuoni, provides useful information about Italians on the West Coast that is often lacking in East Coast-oriented histories of Italians in the same period and earlier. The publisher, the Mercury Press, may have had a relationship to the newspaper the San Jose Mercury.<br /><br />Tuoni teamed up with Brogelli on another work about Italians in California.</span>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
G.M. Tuoni
Guido Brogelli
Publisher
An entity responsible for making the resource available
[n.p.]
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1930
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
30 x 22.5cm; 270 p.
Language
A language of the resource
Italian
1921-1930
bilingual
history
San Francisco
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/108bdce7bf6376f2fc145ac12c0dc7e4.jpg?Expires=1712793600&Signature=VlcIrUbnjB6XP9fQc9yHimv1vbHmaBu-z0OV8PTBWYaWg2201jh%7E4bOX8YTWg1VVy-E6nLcWZ-MgcAKTI1XY3Tlo%7ElZIEhjACF7gIPuo2kUv%7EDpfs1opRytBLTJ9epovr4wrsk%7ECpoP3GiG6WnosAMmse4FvbXozhNESYO55k1w89VWP5gRoUqHs17rLWjBgqHNGrsnIE5wqs7YjGqp93x256TpbNWJSvRSm%7ExrjV%7EoDKDCTkMP5A7fhzCXXgbQQT71kmV%7EsltJ1KjFlli3BUHd%7EUd6iHMVmjET%7E6EzvUJIfy1kQp4DiKKO8zFcNBc4gvwm6KMdgtqKoIUY%7EY5PPbQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
07cdb91713e9c06e27eeb22c0be166a3
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/6b8b2ac602c3b89c0156c13b4e40293f.jpg?Expires=1712793600&Signature=mDNYECJEFNFJ7wA%7E3jBs7NmS9USmi3YHiZc%7EBs6TVEey8RWBfQ7OaloG9YUF7Z1LjBIpqU4Ok8XBgLuBRJFXE3cPMdL1FGGIL4cugvsJd1aFOdIuzQEnInsj3NEsg1KlwILnGCn14AKJg7ZdJWKwvKB-tBRwX26lluu0WurCEgG%7EWrxpGgLx-ZWEgPeoAglIqd4U1epruGlj56Uu5rQwYo1Mcxu65JrkEtDGz9yChGf9jgMWdeUbX1Vc8SbI9NSr4ZyBLPyT5-z%7E3lesLwN7Kdz6R-BkaJ9zrWLhLz0-4viUBBpDHurDUPzEgjibITu9k5ufrCggYw9dMFseidLRNQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
93cebf3a1da31f952b3cb921da804000
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/2ea7abca60fd05358eb1b22897090b40.jpg?Expires=1712793600&Signature=lUe9R98eY5r-SLcgAwXZ3HIjCrlC8ZINc2qU%7EgRDCuVl60CtcLq8V7cRHE-jqMv3INvPCrtrcaQG%7E3wppAjnmmtZcOn4GpmH8sS6tpRLDDJdULUIo3EDhw3ijTnrLs9bjQOStZs5XQE%7ErRcK%7EEWK5RUuwc22Mf3mhoITST0%7EOajR4T3a6%7E94rv2B6vliShHrO2sJL85wD74WX-ZJbeQix2Q6X9e3AG3DED4ygwPxZum-Hw5KcP2eCQVnMslnzonBZD3vZq0v0GMQQzhgRkQikW-ia5-3reevudTE3IBM%7EUlF7Sz3em%7EYQYgEah2iWee-WQ80mYG%7Em-%7EGNmX5wYA60Q__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
fa988c7fa2ebabc18994e4ed806a6ede
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Histories, philosophy, biographies, directories, almanacs, annuals, religious, educational, and travel literature</em>
Subject
The topic of the resource
These largely non-political works reflect a broad pallette of non-fiction reflections on the history of Italians in the U.S., travel literature, biographies (like that of the Peanut King, Obici), or the religious, like Sister, later Mother, and final Saint Cabrini.
Description
An account of the resource
In these non-fiction works, Italians reflected upon themselves and their American experiences. Representing the non-<em>sovversivi</em> type of immigrant, who were more interested in becoming American and “making it” in America than in stoking class warfare and remaking society, They began to place themselves in the context of contemporary American society and the history in America. <br /><br />The release in 1921 of Alfredo Bosi’s <em>Cinquant’anni di vita italiana in America</em>, the first history of Italians in the United States, represented a watershed - the first 50 years of Italians in America - and allegedly arose from a conversation between journalist Bosi and King Vittorio Emanuele of Italy in 1901, in which the king expressed curiosity about the Italian colony in America. <br /><br />Luigi Roversi’s biography of Palma di Cesnola proudly places that Italian within the august homes of white Anglo-Saxon Protestant America, into which di Cesnola had married, and where he ruled as the first director of the Metropolitan Museum of Art. <br /><br />More than the first half of Flamma’s “biography” of the greatest mayor New York City had ever seen, Fiorello LaGuardia, has little to do with La Guardia, unfortunately, but the work did reflect his obvious pride that after electing mayors in 29 other cities, Italians “finally” elected (in 1933) a mayor of Italian heritage to the country’s most important city. <br /><br />The directories discussed here, from New York to San Francisco, provide a particularly rich source of information about the different businesses and professions Italians had in virtually every state of the union, from as early as the 1880s (in San Francisco) to the first few decades of the 20th Century (primarily in New York).
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<strong><em>Commenti di scrittori italiani sul "Nuovo Ordine Universale": 13 lettere al presidente degli Stati Uniti in due opscoli di un interprete del popolo, coordinato e tradotto in inglese da Rodolfo Pucelli</em></strong> [<span>Comments of Italian Writers on the "New Universal Order": 13 letters to the President of the United States of America in two pamphlets by an interpreter of the people, coordinated and translated into English by Rodolfo Pucelli]. <strong>New York: Coccè Press, 1950.</strong></span>
Description
An account of the resource
This bilingual work - first 32 pages in English, the same repeated in Italian on pages 33-64 - follows upon Pucelli's English translation of the noted pamphlet by August Lovece, the so-called Interpreter of the People, in which were published letters to the U.S. President to reveal to him Lovece's idea about "universal peace and the welfare that would ensue if we could construct a World Capital, where all embassies of the United Nations would have their general headquarters." <br /><br />Pucelli's preface notes that we are in a cold war with Soviet Russia, and that the national boundaries drawn at the end of World War II were done "in a hurry," and "are not rightful." <br /><br />This third pamphlet contains letters by others in response to Lovece's prior two pamphlets.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rodolfo Pucelli
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Coccè Press
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1950
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
24 x 15.5cm; 64 p.
Language
A language of the resource
Italian
English
1941-1950
bilingual
Cocce
Italian and English
New York
political science
Rodolfo Pucelli
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/6e5e9ec68ba41b146eab88110f26b269.jpg?Expires=1712793600&Signature=pCj3lx9B2it6GHSOWsYm6qAQ396dQUfi21EBVjfNcFQ%7EayvrWkmsebArNfZuqObLEJJPMG78akiOGeoyPi94bcG5Qigq0HU5kGDsCL%7E0uYNLw%7EtdW64iSx8fwqnt42tvBYoKjN1n-L7GMiBIt17njmmpITjpsMuJqUon0rs21G-mIGfaUhvYFRPjYuuRqIq08rvNNQcSVb2d-tEmZJ67WdJ7rFpdXjvwM3wVQJ5P9G%7EOz2WPoA7%7EePGbQ4mwX87A3WCiw4pOaGHkBfxHyflfVU3ID-kuRRktZ06ZnYa1vPPfMSBAdfnaKYTtCVfWn%7E5jy14xiE%7E6AsJN0BbgJARKuQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
4a5597fa35da762a1aab10326dfe7b46
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/489964ce6acfbb13990e4c480ff3c348.jpg?Expires=1712793600&Signature=WwG78G0YnSQKkHjYZyB0212sX3hqwy57eSV9RyBLyaZ6%7ELdtHbINZXzkBllNbNrNsAybl0pIK7sIjXRlepmQ-imm2QAYZeyLR6MgYRQR19gcvcQ538BuvacldT%7EUDRk0KPBXM0uJZR5YVsGmzVUaawoiTgtMWcgnnqJhUtv2ELZRWb9foNNCX54B8YQg31xDuKJidpTcAgq83kRW7Sq3Jhsfx%7Em6sXuqNKLo1Wl5kV3lhuHcK3MrVGlrAEoXFwTNUiveve1bw%7E-ZPkJqGG3MYtJgGjQ0X49tcZg6%7ERv1oI2vi5khetsCk3fjXXP2NDJx9K3mGBMt7Y7KLoiPk1QxbQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
8c4b6cdb3d9c7d8cb2f1d4b0f7ab0fd9
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/88c860d7b9c3a23e2ec609c5466717fe.jpg?Expires=1712793600&Signature=KPS6tZMVf4NBnIApA1LKkpMCbvfY3u9W4vBfxtc5AmHS6Aaxbk0Os2%7Ey8kOfcZ1-x-8qZofDrISjn9hUuEGdAzH0djhaFre-x1CSOfbVA7Y1FLGZjClDhTF3dYZFFBvfiOuZAqemK670CPqRWiSPvKrowwynj33lC2yY07lnlyz6O1hX3kczHV-laX5hcFeqRbKutOoIjlZD3N0vnOEyZPgblpCtwv-c8e12yYy5TWKB77jlmfsfN84O4iu8wzNkQV7fcHIWqUVl%7EoyvF9doHqr5MNasC8plBPrh00LBxbECjaj2aU7D7lHsw00Q-qN6kYdGdwyiH1ZHf7XsCT7KTA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
0d62910fa7f72a50451d2875c315f54f
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/cb15bfb56dac2d4e0085b3b60800ce0e.jpg?Expires=1712793600&Signature=qZsFMJW0KF-8l4zx1ZdVP6feEHrfikAXrbbw3esaIfdtZM8GqrUd1ZlnnJWQ1uVOVOKNxP1QB1BcSXTqXT2rsz7ftoiWtEI2ozU74ofj4N5EbtBcOL61aBMHMrJIVYaChbTINAGnKcjrPi33R8SP73TpQfsKWm7inBEgBx9ghVtCbQh3s%7EEqzFiqGjsBQ6e1PA8oN-uM7CNQhjB3YnsmPq2Qxq0eTUqh86iN5A%7EdAj%7EtEwzJhPfWQG2GUQWIaWchbL%7ESPcgKoyv6feMlDhHlxPqYFhyFkL1murYeVZhhpWrBakeIhEr%7EFmED%7EM0rn6l0oQkFMQsKb9825isp10RUdw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
6cad56397460b9c6c8de8cdd6edb1121
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Political subversives II: Anarchists (all types), socialists, syndicalists, communists, anti-clericals</em>
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<strong><em>Se dovessi parlare agli elettori: ecco quanto direi loro</em></strong> [If I Had to Speak with the Electorate, Here is What I Would Tell Them]. <strong>East Boston: Gruppo Autonomo, [191-?]</strong>
Description
An account of the resource
Translation of work of French anarchist anti-electoral essay. Gruppo Autonomo was Galleani's violent anarchist cell that included Sacco & Vanzetti.<br /><br /><span>French journalist, editor, theorist, novelist, educator, and campaigner, Jean Grave was one of the most influential figures in the French and international anarchist movements between the late 1870s and World War I. He acquired this stature through the prominence and sheer volume of his contacts, as well as his ability to extend and mobilize them in the context of a clear militant project, relying on predominantly informal connections. <br /><br />Grave was the editor of several highly prominent anarchist periodicals, including <em class="italic">La Révolte</em> (1887–1894), and, perhaps most importantl, <em class="italic">Les Temps Nouveaux</em> (1895–1922). These journals broadcast anarchist ideas on a global scale, with a circulation ranging from 1,500 in their early days to 18,000 copies at their peak, presumably with a much wider readership. <br /><br /></span>The original of this translated work, <i><span>Si j'avais à parler aux électeurs</span></i><span>, was published in 1912.</span>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Giovanni [Jean] Grave
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Gruppo Autonomo
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
[191-?]
Relation
A related resource
16 x 11cm; 15 p.
Language
A language of the resource
Italian
English
1911-1920
anarchist
bilingual
East Boston
French original
Gruppo Autonomo
pamphlet
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/77da799a73729e2b81a9116accd1b377.jpg?Expires=1712793600&Signature=iroopvjYKl7ABHZi1hNrP92tf2qbGeiXCK3FmrG7xPKBRRY3PaH3PR%7EilHR%7EP-x6ifX9fq9Ge-ef7iWGFEBT0I7scRDr3%7EbVFoMBs85LAEJmWJxLmC4PRAmaRQgx4TOiEXxyq8lhqaLy0KnFr%7EJyuJ%7EqM-7DH2dlqs7EAIIhgtF4fVj0Of2gSj9xlN9-ndqkhFBbChioJ63V3lwX%7ENQzlK99d67wyFWDaUQ7-PJ25EsghRtS%7EOxtxjvEmaIUZK-wqIo7U3eU-xs%7Ehhib8Yut3q%7EMpntMj8iC3hH8ZHp5GtLhQEYxPTul6j8zdJWvdj5gXpXhdfOP4iCJaVdL5leALw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
3c7fd9937a98ac6efc5563383889ea31
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/7c984e28601a7131848ac78c0e83936e.jpg?Expires=1712793600&Signature=j%7EHtgLZJY0yK5OLUpUNCG3Bmq2r7z2BUBWR4vQEK2TXnksA5EgVIIMF4OMBqAno6DVVGEZd8Q-pZVTD3Wa9CMPLCYYMkj8bIAeEYwJa85vmPk5QNQi9m9EwWJ2RDzqoBeHvJct5r4uLewQoRBqcgiUPkmprwPqC6fvRm%7EVRiTtbB6lIqFJDgR1-ytgI2WwVLBGzP0887smpyRhROlIO2f6%7Es4ZvgxQ4p8th4VxZCKYnPIIPHnAeo9zhPg7Bl0IH%7EopAeqLcGMbmgRgweeTMPhIg-WUJZkZUYY%7E06gTppQ75%7Es9JTedcZ5V-RhMWoeSsIJ01GKTUg1TAGQsGGI9vR4g__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
cb779314e00f8dc06e1a9cd978a4a3cb
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Imaginative literature of the great migration: Fiction, poetry, drama, music, and art in books, magazines, and other works on paper</em>
Description
An account of the resource
During this period fiction, poetry and drama ranged from the sensational urban “mysteries” of Bernardino Ciambelli (never translated into English) to the arguably more literary and certainly more political fiction of Ezio Taddei. Unlike most of the others, Taddei enjoyed a significant, however brief, success in American intellectual circles, with English translations of most of his American works. Illustrations, such as those by Costantino Nivola (the first non-American admitted to the American Academy of Arts and Letters) in <em>Parole Colletive</em>, matched the sophistication of Taddei’s writing. Poetry was written largely in dialect rather than the standard Italian used by the novelists, could be found in the poetry, of Calicchiu Pucciu, or Francesco Sisca. Drama, more than the other genres, was largely though not exclusively devoted to political education, and was often the central entertainment of May Day picnics of Italian leftists consisting of performances of the plays of Gigi Damiani or other dramatists, discussed in Section VII. <br /><br />Italian American theatre began in New York in the 1870s. Theatre filled important emotional needs -- entertainment, a support system and social intercourse, supported by a network of fraternal and benevolent associations. Italian and European writers were introduced to immigrant audiences, whether in Italian, Neapolitan, Sicilian or other dialects. The Italian American experience furnished the subject matter for original plays written by Italian immigrant playwrights. <br /><br />Among them, Eduardo Migliaccio, known as Farfariello, who appears in one of the playbills advertising his performance here, made the Italian American immigrant the hero of his dramatic creations. Riccardo Cordiferro, several of whose play scripts appear here, concerned himself in his plays, as in his philosophical writings, with the social conditions of the Italian immigrant, and was less action-oriented than, say, the hard-core work of the <em>sovversivi</em>. Women in the theatre, like Ria Rosa, whose playbills appear here, enjoyed freedom and an outlet for creativity not available to women who played out their lives in traditional domestic roles. Antonio Maiori introduced Shakespeare to his immigrant audiences in his southern Italian dialect productions. <br /><br />Guglielmo Ricciardi, whose later memoirs appear in the collection, originated Italian American theatre in Brooklyn, and went on to a successful career in American theatre and cinema. Magazines reflected the politics of the publishers to a greater or lesser extent, whether of the nationalist (and later Fascist) <em>Il Carroccio</em>, or Arturo Giovannitti’s literary but also politically leftist <em>Vita</em>, Vincenzo Vacirca’s <em>Il Solco</em>, Ernesto Vallentini’s socialist <em>Zarathustra</em>, or Enrico Arrigoni’s anarchist-individualist <em>Eresia</em>, all of which are reflected in the collection. <br /><br />The generically (and gently) leftist and anti-clerical <em>La Follia di New York</em> was was one of the earliest, in the 1890s, begun by the Sisca family (of whom Alessandro, pen name Riccardo Cordiferro, was the most celebrated), and was perhaps the single longest-lived magazine published in Italian in the U.S. <br /><br />Cordiferro’s brother, Marziale Sisca, packaged the caricatures of the charismatic Enrico Caruso that adorned the pages of <em>La Follia</em> into a book that went through many editions, beginning in 1908 and continuing with an edition as late as 1965, which suggests that it financially sustained <em>La Follia</em>. <br /><br />Evidence of widespread cultural influence may be found in publications which included letters from enthusiastic readers or reviewers preceding or following the work itself, much like today’s review blurbs, and also lists of subscribers from around the entire country.
Subject
The topic of the resource
While the amount of political literature (anarchist, socialist, fascist) in the collection suggests its prevalence in the Italian American community, it might well be the great survival rate of those materials that's responsible. <br /><br />The non-political imaginative literature created in Italian by the Italian community in the U.S., richer in wildly varying qualities, philosophies and interests than the political literature perhaps, provide a three-dimensional view of the Italian community.
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em><strong>Fiamme: dramma in un atto; Memorie di un suicido: novella </strong></em>[Flames: Drama in One Act. Recollections of a Suicide].<strong> New York: Nicoletti Bros. Editori, 1911.</strong>
Description
An account of the resource
Some years after <em>Dramas</em>, Flamma succeeded in getting <em>Fiamme</em> translated and published in English as <em>Flames & Other Plays</em> (New York, 1928). This volume consists of two works: the popular first-named play, originally written, performed, and published in Rome in 1906 (before getting a second life with this publication), followed by<em> Memorie di un suicida</em>, a short story. <br /><br />Even the American edition carried a notice relevant only in Italy for anyone wanting to perform the play: "In Italia, per la recita di Fiamme, rivolgersi alla Società dei Autori, via Nazionale 143 Roma." For copyright "In America, rivolgersi all'avvocato C. L. Fasullo, 732 Flushing Avenue, Brooklyn, NY."<br /><br />Flamma (b. Cattomosetta, Sicily, 1882; d. New York, 1961) emigrated to America in t he first decade of the 20th century. During the First World War, he was a volunteer in the U.S. army. He lived in Chicago as secretary of the Italian Chamber of Commerce, and then moved to New York, where between 1922 and 1924 he was the director of the magazine <em>Il Vaglio</em>. “I have been in America for ten years, stubbornly following the bitter and harsh path of art. I am still surprised that I have not yet forgotten my Italian, given that the three million Italians in America speak every dialect but Italian.”<br /><br />Flamma claimed preeminence for having pioneered attempts to draw middle-class themes onto the popular stage of New York’s Little Italy (though he also boasted of successes on Broadway). He was one of the few Italian writers of the era who managed to get his work translated into English.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Ario Flamma
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Nicoletti Bros. Editori
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1911
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
18 x 11.5cm; 91 p.
Language
A language of the resource
Italian
1911-1920
Ario Flamma
bilingual
drama
fiction
New York
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/027dca3356875dc6303c220ad64dfd34.jpg?Expires=1712793600&Signature=sGVuats2xHzizupr7NfoBoKbWza%7EG4xUBys3TeQj0ay8EEyeCvHuEfv66ft-5Ldc2LP3UkXpbEWuoA1BzehbV%7EViu26CCWeLnYIXvy6FwNf5zCeWYfA12nNlN-em6a9QoLg92ZZRgz6HuUGls-%7EEmfPaaJx8Vz3fciCckll2hn6M4aK4wHb72cdLMk7PtvkxGy7al1J8DOnLuBmeApYwgUjmERVdewEfZUvLx6aFVVeIO8DbpSvJM0vIGC9920i4yxgIriq0VBfu9KDELPUMMdD8j5mKSPBTrNpKIE%7Eoc3wI5c857EuJThS5q9F3qSBCWG4Ok9EMuPwIZwaopGx2iQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
aa57f623044c248d301db9bb76716258
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/7a9c4cfa79072b25cdd68e3cf6e02e9f.jpg?Expires=1712793600&Signature=hKuHtrgI%7ET-9U0fsWN%7Ea1RHDCxL%7EWXjjeeB19CI%7EanY9de5%7EGjhh3KeMAAZ3fbwPIDfKJzBh6Bc-gPEtacqrlpaCMeHFFnzJbsDcunIkcCQJDxC7WC4OXcBBwAAZ%7EeWQ2LpSfZCEILo4ePoQcqEpentPyo8Nr317lZV70Rs-GJyPFMTa0a8rQ6D5lmk0RHxejaP8BONBf4HK1VjdCwmR-9TvL8g%7ECTBkPYtL4TdhiiQY5QCVIgGG7B6EqZoA-tq-YWsEgYysu3QsE28mgLrWRuRVUZdtHJO0MkS8UZK-YhSuuL4wh65zC9RDhKu3tarhuVRdbojm2oozseSpBfCJQA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
82b07dcca88ad3223111c1422b71938a
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Guides, rulebooks, domestic aids, "keys", model speeches, and letters, for the protection of Italians and to enable them to become Americans</em>
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<strong><em>Notice to Aliens of Enemy Nationalities: The United States Government requires all aliens of German, Italian, or Japanese nationality to apply at post offices nearest to their place of residence for a Certificate of Identification...Go to your postmaster today for printed directions.</em> Washington, D.C.: U.S. Department of Justice, 1942.</strong>
Description
An account of the resource
Notice to aliens in a rather large handbill, perhaps more accurately a broadside, to advise them to file applications to register for a certificate of identification and when to do so, namely, February 9-28, 1942 in all states but eight listed ones, all out west, and February 2-7, 1942 for the eight far west listed states.<br /><br />Both sides are printed with the identical notice in Italian, German and Japanese, as well as in English, with the only difference between recto and verso being the names of states that have one registration period, or another.<br /><br />Though broadsides are by definition printed only on one side, one could call this a broadside (since given its size, its being "handed out" by hand seems unlikely), as only one side, and not the other, would be relevant in a specific state. Thus, the notice could be posted (probably in post offices and elsewhere) with the back not visible, since only one side needed to be read.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Francis Biddle, Attorney General
Publisher
An entity responsible for making the resource available
U.S. Department of Justice
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1942
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
40 x 25cm; 1 p.
Language
A language of the resource
Italian
English
German
Japanese
1941-1950
bilingual
broadside
Washington D.C.
WW II
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/369185e9091a62586e4add7ec130bd43.jpg?Expires=1712793600&Signature=SPH79fMKBAFiOPrQ159szVpSMooVdRkh0peG5DUmtrX4yYTsU63T68zGeqNfW68QnHwI8iLTT2bt3eQnkJMANbkf10i72yDDPiccglBvhe9dI3np4EvZUC30Y7UEf3qiVLcySa4FF-1f64RgBzoswqoWC8r%7EPWpxxcfKQq-SshZTrE5Sg-gE9BmVcOo6CXQ5tcHFQTrr4pZPIMaTUk1o0Qg45mUl2q6dwQ1fbhcWL7-ZeSwCNmkzkbRo7229MQ3j5I4Z-uWGiEQdHlq5nXj-M3wC6sr0PIkXd-Fp7OEQASzKzsqs6siMKFnfTK8uZBcT0Kwm2oNxCS09JOLE-DxjMQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
54f5fb11286c7557631d684459b090dc
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/9b8b98ba2bb8b6350823bd6191503730.jpg?Expires=1712793600&Signature=qkvwebUh3MZp1M63BEMCTYaJ0rxHlzL8be7qgony5-iuR1QcnEv-WdlW5Y12LUtyeB5pradh3kMqiqM88fgkaq9KFdhiXLLeiWxVo3BOfaphVvgt3yOzkdToXfYpzC795-FzxbvRQC6oeQ-NirpMYs1jy7QyrrCEGtentndg-faTd73gHS5uDGATlKSNq-KjOZMi3D3X2FQ3vijCDlPcYABCGvG3PCE2hYub0gZGSDzNyaqZYufGXsCVvRRl%7EtSWTeuO1Hcx72huBuyGS4ViPF0XSSvKvkyW-2x61b%7ERIcyT7qK3ixD%7EbiA%7E39P87-rayX0aliRkxnv%7EA%7E8dcioL2Q__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
16b0025291333ca6de5ff185ed71f862
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Political subversives II: Anarchists (all types), socialists, syndicalists, communists, anti-clericals</em>
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<strong><em>Tears.</em> New York: E. Laub Publishing Co., 1943.</strong>
Description
An account of the resource
<span>Angelica Balabanoff (b. Ukraine 1878, d. Rome 1965) was a Russian Jewish–Italian communist and social democratic activist. She served as secretary of the Comintern and later became a political party leader in Italy.</span><br /><br />This poetry collection includes French, German & English (self-consciously promoting Balabanoff's cosmpolitanism) as well as Italian poetry by Balabanoff, who loved Italians, and lived in Russia, where she was highly respected. However, she was disappointed with the Bolshevik regime and discouraged by the fate of the revolution, according to Enrico Arrigoni, q.v.<br /><br />On the cover is a laudatory blurb by Charles Edward Russell about Balabanoff's "indefatigable sympathy with her fellow man." Her <em>My Life as a Rebel</em> remains in print, having gone through several editions.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Angelica Balabanoff
Publisher
An entity responsible for making the resource available
E. Laub Publishing Co.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1943
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
21.5 x 14.5cm; 157 p.
Language
A language of the resource
Italian
French, German, English
1941-1950
Angelica Balabanoff
bilingual
communist
French
German
New York
poetry
political
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/79af5945c24cd0547d8ba844df1f997d.jpg?Expires=1712793600&Signature=vgEmtywOujHTWuxtr8gmRWm0W3OxfCNeHdVNBOkmXZ1uRqDNdYPHfTnPZKUvtNhQTwHDKzlFeBM3rOEDsSq9FJ6eVtb4Ro-LpH93c5ffQljM8a07ytslP2X9IVd7Z7kdgo4pChFn-V0LBbZz98lJI4k1SK0FxYWNLNO1kzykgC%7EE6%7E7YtBd7mRS-2ABshjwZU97xOx88OxvJmfc2vXD6RF55BJuSl4QmrLBVRRJbVfAHXR2pV1eIaYtvAYTwRMqdmvmwUr66uOPyy3clr0dAIlHiiN7AjzHJMhWAnDy10vFZ4wfKSsvVz4uB9ox5z%7Euytj40%7EaenT0s0HMuF9Bh5CQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
2b8e95fb0f6fbfc9d15835977d31d530
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/b66ede9c47dfc57198ebce820b4a0107.jpg?Expires=1712793600&Signature=WBX5WWjCmD%7EaTPyHJGUprQL4Z4KFneiciPW2VXIF2gDiV5IeeDeUPuPzVwo9BIYBKFcD2iey%7ExEhyippg6RY0RiKT8Z8Ehp1eTcUhDXVmaQQ0iw7QADU7wmD1u6jP0Sq8-gIXu38WQHw-3AAjVXzBMohHwkkqjUJaRXbNTkLoi-fMENVST7jHzSjZuM4IdfqXnbw3aq%7EXZBgNxlYVWAqMd1wnvDm-lv7Jmga9uijyNumlxXgmAXgK1JhEcA989Lqw3HYQO4K%7E-3fyxMlhz5OtGcI623hcvF4uRDGC3D8U1yBaWDuIftqPUi%7EbEZQ9kf7XuWdJ9lAEmTR4rM0dcErpA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
faaf3bdc863f7df6c4be08848e4764e1
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/4c0518a1a31d59ea81ea8661efd66986.jpg?Expires=1712793600&Signature=i33c8KrgVb4WBScFQTf0v-gC9TNEQk7S8tWiCT7CbLLorQLvYSNpjMNifAN-oHr2BCFBvgRYwlNlS%7EFvK9MGagT%7E3kkHEeAn3GO8b%7E-LBh49JJ-094cFgYsyYOA9axWtNo1fym710x2RMXFQ5QHSo%7E2zJKLRTQ84M-HzM2GYe9F7g4apJCtf5cJIcbBRUe8yh9VI0U4rJsU8Ysz2KdIXK3Eyw70fTa9uWadrlwJue%7EV-pTLKIGouiZ2faTs1FCVAt5nTITai184QjL0-UKkehkOY39rLUL3bpPgAbdE6koVxZ3KaCErjp24gxY0V7Bk2-i1cpTGKi-JcR9W0e0sJ%7Eg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
59971af9999668cd1f4efa5235e99d15
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Political subversives III: Fascists and anti-fascists</em>
Description
An account of the resource
<p>The Anti-Fascist movement embraced diverse leftists, including Carlo Tresca, as noted above. Opposition to Mussolini from the left was reflected by activities of the Anti-Fascist Alliance of North America, which formed common ground for anarchists, socialists/syndicalists and communists to temporarily set aside their differences and unite against fascist oppression. Gone, at least temporarily, were the debates about proper philosophy of the left: the goal was to unite in order to defeat fascism.<br /><br />As for fascism itself, its roots were in the nationalist fervor stoked by Italy’s late 19<sup>th</sup> and early 20<sup>th</sup> century imperialist ventures in Africa, which are reflected in several items in the collection. Fascism itself<span>, with its </span><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Political_radicalism">radical</a><span> nationalist agenda, </span>came to prominence in the first quarter of 20th-century Europe, originating in Italy during<span> </span><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/World_War_I">World War I</a>. Benito Mussolini founded the Fascist Party, a right-wing organization which launched a campaign of terrorism and intimidation against its leftist opponents, and forced the king in 1922 to name him the Prime Minister as a result of the fascists’ show of force in the March on Rome. </p>
<p>In America, active fascist supporters started two magazines that vied for primacy with Mussolini as instruments of the Fascist Party in America. Agostino de Biasi’s <em>Il Carroccio</em>, (The Chariot) was published from 1915 until 1935 - most years of the magazine are in the collection - with a circulation of about 10,000–12,000, long-lived initially but ultimately with a circulation of only about one-third of Domenico Trombetta’s far more militant <em>Il Grido della Stirpe</em> (The Cry of the Race), which became the largest circulation pro-fascist periodical at about 30,000 at its height in the mid-late 1920s, dropping to about 5,000 in the late 1930s as Italian Americans soured on Mussolini.</p>
<p>Mussolini also promoted teaching the Italian language to Italian American schoolchildren, reflected in several items in the collection.</p>
<p>Both fascist and therefore anti-fascist activities were not confined to New York, Chicago and other big cities. By the early 1920s, Fascist Party cells in the United States were present in Buffalo, Albany, Rochester and Syracuse.</p>
<p> </p>
Subject
The topic of the resource
This section of the collection reflects tensions between fascists and anti-fascists. But the anti-fascist movement in the U.S. among Italians and others had far less to fear from Mussolini than did such dissidents in Italy itself. Savage portrayals and caricatures of Mussolini and of fascism are fully reflected in the collection.
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<strong><em>Per un governo di pace e di liberta in Italia! </em></strong>[For a Government of Peace and Liberty in Italy!]<strong> [New York]: L'Unità del Popolo, 1942.</strong>
Description
An account of the resource
"Appeal of the Italian National Front at the Underground Conference in Milan, December, 1942." <em>L'Unità del Popolo</em> was the Italian-language newspaper of the Communist Party U.S.A.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
[Anon.]
Publisher
An entity responsible for making the resource available
L'Unità del Popolo
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1942
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
19 x 12.5cm; 15 p.
Language
A language of the resource
Italian
1941-1950
anti-fascist
bilingual
communist
L'Unità del Popolo
New York
newspaper press
propaganda
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/62b199a2b995f243da01841d0d6c712d.jpg?Expires=1712793600&Signature=XfV2oO1pnI3ru0js12HxsNzBNY6uAv4r98F1GIS7BJvzelW0wyyuA0bxv-jvzcM5MlMcmX1VhRArtdu0bM9RJ8nb5qE2h2DDqoWgfe-WSCMdJEMiMqTlsKw0%7EYUvyHF11otodvjK%7E%7Ev-oB%7ELFBBrUg%7Eynasphdll-Db0E1yNXbMVISfZectaR123ti6XtguTCvodZRAvT20cvnn-9jabuGUS5N%7EpJySv5fvEYrBXJKA5cMEnWYKtijp6y6zcJF0SVyFb7cTAN%7EbEhVrwV7sYyRoH8H7XQMj9bv0JkxyXLUs-S%7EiApVfXKaA93y2GFIEEo9D-4VWCNXOZlrMK3AVDqw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
1522de904f613568a9465cf332bff6f4
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/4726375e072d3a89658ffb7e8e6b1da6.jpg?Expires=1712793600&Signature=HeaJO7K0P39PeIa33vlR6QVHrP7RsrIJ4W88Vme3dwkT-4NOW42pJn4C9zGGnDGryZJ9bn8xVov93aY8RatQDvzP1Xi7Hl9LUL-5cOgkc3J2SItpwiiVE0-s07hh-Hv3QsM3wIZ1RBtDgrcR%7EDXRnZlvst18g%7EL4wE6QOYmI3OPNxXRrYqa0B98NjmNRVEW8aUS9KKyp4H6oRA2OppaCexXoDSRk6dbAQ%7EhoMXW8SXeVv7QcLlOxn4kFoxApwA7cKz-IctLKkd1d1WYSrnKk%7EAEF%7E7SakCC4a6J2Nq05OIisNgEta6o5zAaq-BgGWUvPKTB33uK3YKbLZEdeL9XzHQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
abebc0906dbb2b14cd45f14d75b5bb17
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Imaginative literature of the great migration: Fiction, poetry, drama, music, and art in books, magazines, and other works on paper</em>
Description
An account of the resource
During this period fiction, poetry and drama ranged from the sensational urban “mysteries” of Bernardino Ciambelli (never translated into English) to the arguably more literary and certainly more political fiction of Ezio Taddei. Unlike most of the others, Taddei enjoyed a significant, however brief, success in American intellectual circles, with English translations of most of his American works. Illustrations, such as those by Costantino Nivola (the first non-American admitted to the American Academy of Arts and Letters) in <em>Parole Colletive</em>, matched the sophistication of Taddei’s writing. Poetry was written largely in dialect rather than the standard Italian used by the novelists, could be found in the poetry, of Calicchiu Pucciu, or Francesco Sisca. Drama, more than the other genres, was largely though not exclusively devoted to political education, and was often the central entertainment of May Day picnics of Italian leftists consisting of performances of the plays of Gigi Damiani or other dramatists, discussed in Section VII. <br /><br />Italian American theatre began in New York in the 1870s. Theatre filled important emotional needs -- entertainment, a support system and social intercourse, supported by a network of fraternal and benevolent associations. Italian and European writers were introduced to immigrant audiences, whether in Italian, Neapolitan, Sicilian or other dialects. The Italian American experience furnished the subject matter for original plays written by Italian immigrant playwrights. <br /><br />Among them, Eduardo Migliaccio, known as Farfariello, who appears in one of the playbills advertising his performance here, made the Italian American immigrant the hero of his dramatic creations. Riccardo Cordiferro, several of whose play scripts appear here, concerned himself in his plays, as in his philosophical writings, with the social conditions of the Italian immigrant, and was less action-oriented than, say, the hard-core work of the <em>sovversivi</em>. Women in the theatre, like Ria Rosa, whose playbills appear here, enjoyed freedom and an outlet for creativity not available to women who played out their lives in traditional domestic roles. Antonio Maiori introduced Shakespeare to his immigrant audiences in his southern Italian dialect productions. <br /><br />Guglielmo Ricciardi, whose later memoirs appear in the collection, originated Italian American theatre in Brooklyn, and went on to a successful career in American theatre and cinema. Magazines reflected the politics of the publishers to a greater or lesser extent, whether of the nationalist (and later Fascist) <em>Il Carroccio</em>, or Arturo Giovannitti’s literary but also politically leftist <em>Vita</em>, Vincenzo Vacirca’s <em>Il Solco</em>, Ernesto Vallentini’s socialist <em>Zarathustra</em>, or Enrico Arrigoni’s anarchist-individualist <em>Eresia</em>, all of which are reflected in the collection. <br /><br />The generically (and gently) leftist and anti-clerical <em>La Follia di New York</em> was was one of the earliest, in the 1890s, begun by the Sisca family (of whom Alessandro, pen name Riccardo Cordiferro, was the most celebrated), and was perhaps the single longest-lived magazine published in Italian in the U.S. <br /><br />Cordiferro’s brother, Marziale Sisca, packaged the caricatures of the charismatic Enrico Caruso that adorned the pages of <em>La Follia</em> into a book that went through many editions, beginning in 1908 and continuing with an edition as late as 1965, which suggests that it financially sustained <em>La Follia</em>. <br /><br />Evidence of widespread cultural influence may be found in publications which included letters from enthusiastic readers or reviewers preceding or following the work itself, much like today’s review blurbs, and also lists of subscribers from around the entire country.
Subject
The topic of the resource
While the amount of political literature (anarchist, socialist, fascist) in the collection suggests its prevalence in the Italian American community, it might well be the great survival rate of those materials that's responsible. <br /><br />The non-political imaginative literature created in Italian by the Italian community in the U.S., richer in wildly varying qualities, philosophies and interests than the political literature perhaps, provide a three-dimensional view of the Italian community.
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<strong><em>I canti d 'un raggio di sole </em></strong>[Songs of a Ray of Sunlight].<strong> St. Louis: Fairmount Publishing, 1951.</strong>
Description
An account of the resource
One of several bi-lingual books of poetry in small, handsome format by what appears to have been the author's own Fairmount Publisher. Facing translations by C. Victor Stahl. <br /><br />Unlike many other post-war Italian poetry publications in the U.S., which seem tired from a book arts perspective, Caradonna's work shows flashes of bibliographic creativity in a small format. Caradonna was a journalist and writer of, among other genres, poetry like this, and a member of the Italian left, according to literary historian Marcella Bencivenni.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Nino Caradonna
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Fairmount Publishing
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1951
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
15.25 x 11.75cm; 95 p.
Language
A language of the resource
Italian
English
1951-1960
bilingual
Fairmount
Nino Caradonna
poetry
St. Louis
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/6cc87b16c09c46b4ad122f132be4236b.jpg?Expires=1712793600&Signature=OnjWtC4PGEPoHqQd8wO%7ErXqViDLXdlc-ThYGeogTBMlDcClAdjW%7EqgcH0IeiwWgSy0t4OCqIOauYlcgZZS8w%7E%7Ev8h68LajwE1J9piu49CvfOU5hhFcQL8N1M77O0RHBLDTElQ0vZuo-rWpS2nQotTbCXjdSc6WaI7bov%7EurJTHUyj3vF3tU6gBuwPFoBrZV3KkKRqNmORG9gw5Lm9OyUA7DgFtIVAiZ6FAhVP8z62FKqxIXiN8kzXP0D5Wxcn6eSD5kIoZOt5jNu3xZrf4D3%7EZRIzccy4J2oVrwLU6FjZLJkJCyxecOoffa9UPmIgQiCMgeLAJ6433VBR1x03JHmNg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
8c6de030e1a95ffe39819dffc418e536
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/58817/archive/files/2bdf9163c0f9ef5f946e74322e1f6598.jpg?Expires=1712793600&Signature=R3sOAP34XjZ5mL1uHI5W5CPj8i40OpebqYN0z0NIvdmsnu1SQkPJP4KVD%7Ex1KYcC4XxmicMeEcWZfgG7C-lhdjNJITiCz-5j6sHU7aSG-5WC7vLkHDjD8Ap5HDNUOiUdcSDkQvJpKYY2T8DHiJoXFpCmuO-Xve5oSArQgKxmuHhnYhRgUuFep3ZD50Xucy3oY1uHv2g56dtnFGakfdOAsboIq3i4iJK5CFGtlQWfH4zd4u6G8--kje5ZFGSQw-CiLP8kpiIZL9mf%7EFVkCPG0VBQBhT0NTXh5tgx%7Eu5q0717PwYG-2gKekcExRAYt4VR4t3UnUGpaDwunrBgeMywJRg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
6bd7003d68cb1ea90f82b3bc917a399c
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Imaginative literature of the great migration: Fiction, poetry, drama, music, and art in books, magazines, and other works on paper</em>
Description
An account of the resource
During this period fiction, poetry and drama ranged from the sensational urban “mysteries” of Bernardino Ciambelli (never translated into English) to the arguably more literary and certainly more political fiction of Ezio Taddei. Unlike most of the others, Taddei enjoyed a significant, however brief, success in American intellectual circles, with English translations of most of his American works. Illustrations, such as those by Costantino Nivola (the first non-American admitted to the American Academy of Arts and Letters) in <em>Parole Colletive</em>, matched the sophistication of Taddei’s writing. Poetry was written largely in dialect rather than the standard Italian used by the novelists, could be found in the poetry, of Calicchiu Pucciu, or Francesco Sisca. Drama, more than the other genres, was largely though not exclusively devoted to political education, and was often the central entertainment of May Day picnics of Italian leftists consisting of performances of the plays of Gigi Damiani or other dramatists, discussed in Section VII. <br /><br />Italian American theatre began in New York in the 1870s. Theatre filled important emotional needs -- entertainment, a support system and social intercourse, supported by a network of fraternal and benevolent associations. Italian and European writers were introduced to immigrant audiences, whether in Italian, Neapolitan, Sicilian or other dialects. The Italian American experience furnished the subject matter for original plays written by Italian immigrant playwrights. <br /><br />Among them, Eduardo Migliaccio, known as Farfariello, who appears in one of the playbills advertising his performance here, made the Italian American immigrant the hero of his dramatic creations. Riccardo Cordiferro, several of whose play scripts appear here, concerned himself in his plays, as in his philosophical writings, with the social conditions of the Italian immigrant, and was less action-oriented than, say, the hard-core work of the <em>sovversivi</em>. Women in the theatre, like Ria Rosa, whose playbills appear here, enjoyed freedom and an outlet for creativity not available to women who played out their lives in traditional domestic roles. Antonio Maiori introduced Shakespeare to his immigrant audiences in his southern Italian dialect productions. <br /><br />Guglielmo Ricciardi, whose later memoirs appear in the collection, originated Italian American theatre in Brooklyn, and went on to a successful career in American theatre and cinema. Magazines reflected the politics of the publishers to a greater or lesser extent, whether of the nationalist (and later Fascist) <em>Il Carroccio</em>, or Arturo Giovannitti’s literary but also politically leftist <em>Vita</em>, Vincenzo Vacirca’s <em>Il Solco</em>, Ernesto Vallentini’s socialist <em>Zarathustra</em>, or Enrico Arrigoni’s anarchist-individualist <em>Eresia</em>, all of which are reflected in the collection. <br /><br />The generically (and gently) leftist and anti-clerical <em>La Follia di New York</em> was was one of the earliest, in the 1890s, begun by the Sisca family (of whom Alessandro, pen name Riccardo Cordiferro, was the most celebrated), and was perhaps the single longest-lived magazine published in Italian in the U.S. <br /><br />Cordiferro’s brother, Marziale Sisca, packaged the caricatures of the charismatic Enrico Caruso that adorned the pages of <em>La Follia</em> into a book that went through many editions, beginning in 1908 and continuing with an edition as late as 1965, which suggests that it financially sustained <em>La Follia</em>. <br /><br />Evidence of widespread cultural influence may be found in publications which included letters from enthusiastic readers or reviewers preceding or following the work itself, much like today’s review blurbs, and also lists of subscribers from around the entire country.
Subject
The topic of the resource
While the amount of political literature (anarchist, socialist, fascist) in the collection suggests its prevalence in the Italian American community, it might well be the great survival rate of those materials that's responsible. <br /><br />The non-political imaginative literature created in Italian by the Italian community in the U.S., richer in wildly varying qualities, philosophies and interests than the political literature perhaps, provide a three-dimensional view of the Italian community.
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<strong><em>Canti esotici degli Ozarks </em></strong>[Exotic Songs of the Ozarks].<strong> St. Louis: Fairmount Publishing, 1958.</strong>
Description
An account of the resource
This is No. 373 of 500 copies printed of this work. It is another bi-lingual work by what appears to be Caradonna's own publishing operation, with facing translation in this case by Charles Guenther. The very American subject matter of these songs makes their appearance in Italian all the more touching.<br /><br />Caradonna, a journalist and writer, published more than ten volumes of poetry, some of which have been translated into several languages.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Nino Caradonna
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Fairmount Publishing
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1958
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
15.5 x 11.5cm; 79 p.
Language
A language of the resource
Italian
English
1951-1960
bilingual
Fairmount
Nino Caradonna
poetry
St. Louis