Browse Items (16 total)

  • Tags: dialect

05-41_A.jpg
Antonio Margariti (b. Ferruzzano, Reggio Calabria, Italy, 1891 – d. Willow Grove, Pennsylvania, 1981) published these memoirs in 1979 at age 87. This "savage and touching" book (Durante) awakened a vast interest, so much so as to be a finalist for…

06-06_A.jpg
On who Federico Mennella was, see discussion under Rapsodia Napoletana. This dialect poem is in the same vein as that work.

08-03_A Francesco Sisca, Lu Ciuccu.jpg
The only known book-length publication of Alessandro and Marziale Sisca's father, Francesco Sisca, or of the publisher or printer that bore their family name, this poem was a “bilingual” collaboration — Calabrian dialect by the father, and Italian…

04-41_A.jpg
With a publication date of 1916, this work appears to have preceded the enormously popular 1917 Raccolta di discorsi per ogni occasione; Brindisi ed augurii of Molinari and Cordiferro, q.v., which was a lengthy work (320 pages) containing speeches…

01-05_A.jpg
Like Femmena 'e triato, this work was an import by the Italian Book Company, which imported many works, holding copyright protection for the exclusive distribution of such imported works. This one is dated two years after Femmena 'e triato,…

01-04_A.jpg
"Copyright 1921 by Italian Book Co. "SOCIETA LIBRARIA ITALIANA" 145-147 Mulberry St.-New York Concessionaria esclusiva per gli Stati [sic] d'America e Canada." The actual publisher was the Neapolitan one noted above. But this sort of importing…

05-27_A.jpg
Inscribed by author "To my kinsman - Anthony Barraco with best wishes for a successful future in his chosen career. Sincerely, Rosario Ingargiola, Dec. 28, 1947." Some of the poetry was composed in standard Italian, and some in dialect.Ingargiola (b.…

Similar to Lu novu Tuppi Tuppi, this work is in verse in Sicilian dialect. Unlike the other work, this is comprised of 15 separate short poems on various subjects, not a facially comic dialogue or monologue to an audience, as such but seemingly more…

07-14_A.jpg
Dedicated to Riccardo Cordiferro. Pucciu (b. Italy, 1876; d. New York, 1927), or Puccio, was a sculptor and carver, with a studio in Brooklyn, as well as an accomplished dialect poet who began to publish verses in the literary and political magazine,…

06-07_A.jpg
On who Federico Mennella was, see discussion under Rapsodia Napoletana. This dialect poem is in the same vein as that work.

04-16_B.jpg
De Rosalia was a leader in the Italian American vaudeville scene in New York. He premiered on the New York stage in 1903, shortly after his arrival in America. In 1904, he became a teacher in the New York public schools, and gave English lessons to…

03-18_A.jpg
This work, published by the book arm of the Italian-language Argentinian newspaper, La Voce dei Calabresi, commemorates and reflects a literary soiree held in Brooklyn in 1930 (and elsewhere, e.g., Toronto) in which the title poem was recited (and…

03-19_A.jpg
With a translation (from Calabrese into Italian) by F. Greco, this recounts an evening soiree given in honor of Cordiferro by his friends from Acri (Cosenza) 14 December 1930 in the house of Antonio Meringolo in Brooklyn.See the full description of…

05-18_A.jpg
This work contains Giovannitti’s speech (entitled “Davanti ai Giurati di Salem, Massachusetts” [Before the Jurors of Salem, Mass.]) in 1912 to the jurors in the trial at which he, Joseph Ettor and Joseph Caruso were accused of the murder of Anna Lo…

06-08_A.jpg
Rapsodia napoletana is an epic story of the history of Naples from its founding as a Greek colony, composed of 105 sonnets written in the Neapolitan dialect. It includes a preface by Agostino de Biasi, publisher of Il Carroccio during most of its…

03-23_A.jpg
Inscribed to "Al poeta Armando Massa, con sincera e cordiale amici fa'a, con viva ammrazione, Riccardo Cordiferro, N.Y. 21 Giugno 1924."
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2