With a publication date of 1916, this work appears to have preceded the enormously popular 1917 Raccolta di discorsi per ogni occasione; Brindisi ed augurii of Molinari and Cordiferro, q.v., which was a lengthy work (320 pages) containing speeches…
The only known book-length publication of Alessandro and Marziale Sisca's father, Francesco Sisca, or of the publisher or printer that bore their family name, this poem was a “bilingual” collaboration — Calabrian dialect by the father, and Italian…
The path the life of Carnevali (1897-1942) took was unlike that of any other Italian American of his era. Emigrating to the US in 1914, after odd jobs, he taught Italian to Joel Spingarn, a Columbia University comparative literature professor.…
Born in Palermo, Pietro Varvaro (active 1910-1950s) lived in New York in relative obscurity for the latter part of his life, visited often by Italian friends from what remained of the Sicilian nobility, such as the Prince of Niscemi. He was also…
Giuseppe (later, Joseph) Tusiani (b. San Marco in Lamis (Puglia) 1924 - d. New York 2020) was a poet who composed in four languages - Italian, Gargano dialect, Latin and English - an academic teacher of Italian literature, and a translator.…
ALthough published in Bergamo, the author's introduction is dated New Kensington, PA, May 12, 1956. Calabrese poets whose undated work is included in this post-war anthology include those as early as Riccardo Cordiferro and his father, Francesco…
This copy inscribed by author to Il Carroccio. Preface by Luigi Roversi.Salvo (b. Italy, 1889; active in New York through 1948), a freelance journalist, came to the U.S. in 1905. Based in New York, he collaborated in Italian language dailies and…
Several of the poems from this Italian original collection are translated in Martino Marazzi's Voices of Italian America: a History of Early Italian American Literature with a Critical Anthology (Madison, 2004).
Inscribed in 1951 on the verso of the title page by Ruotolo "al caro amico Hugo Rolland...[to {my} dear friend Hugo Rolland . . . " This is copy no. 110 of this "edizione limitata di 500 copie numerate [edition limitated to 500 numbered…
Ruotolo, a close friend of Arturo Giovannitti, spent his infancy in Campagna, according to Francesco Durante, and went to Naples to study sculpting with Vincenzo Gemito. In 1908, he moved to New York, to sculpt. He was a teacher at and co-founder of…
Dedicated to Riccardo Cordiferro. Pucciu (b. Italy, 1876; d. New York, 1927), or Puccio, was a sculptor and carver, with a studio in Brooklyn, as well as an accomplished dialect poet who began to publish verses in the literary and political magazine,…
Inscribed in Italian by author 1949 to Dottore Giovanni Feo. I find nothing about the author in either the Schiavo or Flamma biographical volumes of the 1940s.
It is a guess, but perhaps a good one, that the Palermitan who published this 1883 work in that Sicilian city - with the unconventional (for Italians) last-name-first-name - is the same author who would, as late as more than four decades later, in…
Rapsodia napoletana is an epic story of the history of Naples from its founding as a Greek colony, composed of 105 sonnets written in the Neapolitan dialect. It includes a preface by Agostino de Biasi, publisher of Il Carroccio during most of its…
I can find nothing about Maria Jaconis, either in Durante or elsewhere, or about this self-published work, released after the heyday of Italian language poetry in the U.S. (with the exception of Ruotolo, Tusiani and a few others who began publishing…
Inscribed by author "To my kinsman - Anthony Barraco with best wishes for a successful future in his chosen career. Sincerely, Rosario Ingargiola, Dec. 28, 1947." Some of the poetry was composed in standard Italian, and some in dialect.Ingargiola (b.…
Preface by Pasquale Binazzi (1873-1944) written years before this publication, an ardent follower of Gori, refers to this as the 12th (not 13th) collection of Gori's poems; it includes poems written in St. Louis, Chicago, New York, Philadelphia,…
This copy was inscribed by Arturo Giovannitti in January 1958, one year before his death, to his good friend, Onorio Ruotolo and his wife, Lucia. Ruotolo was a sculptor, and teacher at and co-founder of the Leonardo Da Vinci Art School in New York…
This work contains Giovannitti’s speech (entitled “Davanti ai Giurati di Salem, Massachusetts” [Before the Jurors of Salem, Mass.]) in 1912 to the jurors in the trial at which he, Joseph Ettor and Joseph Caruso were accused of the murder of Anna Lo…
"Gavroche" (the name of the street urchin in Victor Hugo's Les Miserables) is a pseudonym that two Italian book dealers identify as Gigi Damiani. No other work of Damiani's in the Collection is poetry.The publisher's note is signed "G.P.", which is…