Il pino e la rufola [The Pine Tree and the Mole]. New York: Edizione in esilio, 1944.
Title
Il pino e la rufola [The Pine Tree and the Mole]. New York: Edizione in esilio, 1944.
Description
Ezio Taddei (b. Livorno, 1895 - d. Rome, 1956) was involved in Italian politics at an early age: at thirteen he was arrested for involvement in a demonstration connected with a nurses’ strike in a Roman hospital. When released from prison, he found the doors of his home closed to him, and began life as a vagabond. He was sentenced in February 1922, along with 32 other anarchists, by the Court of Assizzes in Genoa for conspiracy to destroy several private and public buildings.
Overall Taddei spent 18 years in Italian jails, first for his anti-bourgeois activities and later for his anti-fascist activities; these experiences animated and fueled much of his writing. War and imprisonment fostered his desire for social justice, reinforced by his reading, especially 19th-century Russian realist novels. The Russian radical Mikhail Bakunin, who arrived in Italy in 1864 and believed in immediate armed revolution, attracted intellectuals like Taddei; he and anarchist Errico Malatesta recur as models for the fictional alter egos under which Taddei wrote.The Cocce Press, which printed this and most of the American imprints (in Italian) of Taddei in the collection - editions "in exile" of the author from Italy - was founded in 1922 by Adamo and Attilio Cocce, who subsequently launched the second printing house of Il Progresso Italo-Americano.
With a preface by Ambrogio Donini and a dedication to the Italian worker, and a message on the rear cover in Italian that reads, “This volume costs 5 dollars which goes completely to the benefit of the anti-fascist movement in Italy,” this political novel is set in the dilapidated post-war suburbs of Taddei’s birthplace of Livorno, Italy.
This work was translated into English by Samuel Putnam and published by Dial Press in New York one year after this Italian version was issued. Putnam also translated Taddei’s Le porte dell’Inferno (Roma: A. Mengarelli, 1945), published by Dial as The Sowing of the Seed in 1946.
Marazzi and Durante have extended biographical introductions and appraisals of Taddei's special place in Italian American letters.
Overall Taddei spent 18 years in Italian jails, first for his anti-bourgeois activities and later for his anti-fascist activities; these experiences animated and fueled much of his writing. War and imprisonment fostered his desire for social justice, reinforced by his reading, especially 19th-century Russian realist novels. The Russian radical Mikhail Bakunin, who arrived in Italy in 1864 and believed in immediate armed revolution, attracted intellectuals like Taddei; he and anarchist Errico Malatesta recur as models for the fictional alter egos under which Taddei wrote.The Cocce Press, which printed this and most of the American imprints (in Italian) of Taddei in the collection - editions "in exile" of the author from Italy - was founded in 1922 by Adamo and Attilio Cocce, who subsequently launched the second printing house of Il Progresso Italo-Americano.
With a preface by Ambrogio Donini and a dedication to the Italian worker, and a message on the rear cover in Italian that reads, “This volume costs 5 dollars which goes completely to the benefit of the anti-fascist movement in Italy,” this political novel is set in the dilapidated post-war suburbs of Taddei’s birthplace of Livorno, Italy.
This work was translated into English by Samuel Putnam and published by Dial Press in New York one year after this Italian version was issued. Putnam also translated Taddei’s Le porte dell’Inferno (Roma: A. Mengarelli, 1945), published by Dial as The Sowing of the Seed in 1946.
Marazzi and Durante have extended biographical introductions and appraisals of Taddei's special place in Italian American letters.
Creator
Ezio Taddei
Publisher
Edizione in esilio
Date
1944
Format
21 x 14cm; 258 p.
Language
Italian
Citation
Ezio Taddei, “Il pino e la rufola [The Pine Tree and the Mole]. New York: Edizione in esilio, 1944.,” Italian-Language American Imprints: The Periconi Collection, accessed April 18, 2024, https://italianamericanimprints.omeka.net/items/show/285.
Comments