Browse Items (83 total)

  • Collection: Political subversives II: Anarchists (all types), socialists, syndicalists, communists, anti-clericals

03-36_A.jpg
For a brief bio of Damiani, see entry for his La bottega. After the deaths of Galleani and Malatesta, the fascist regime considered Damiani, always on the move although never in the U.S., as the leader of Italian anarchism.

04-06_A.jpg
This is an Italian-language translation from English by John La Duca of the address to the jurty by Socialist Party perenial Presidential candidate Eugene Debs on September 12, 1918.Note the compliance with a legal requirement of a representation…

04-21_B.jpg
The English language original of this 1920 work remains in print in a fifth edition. It has been translated into 8 languages. This translation from the English-language original was intended to reach an Italian-language-only audience of workers who…

04-23_A.jpg
This work is taken from Umanità Nova, a Milanese leftist newspaper that was founded in 1920, and shut down by the fascists in 1922. "Libreria Rossa" was the name adopted by Carlo Tresca, and used used on Tresca's letterhead, along with Il Martello,…

04-24_A.jpg
This work is of course about Gaetano Bresci, the Italian American silkworker in Paterson who travelled to Italy to assassinate Italian King Umberto, and succeeded in doing so on July 29, 1900. Published in the Biblioteca of the famous Paterson…

04-26_A.jpg
The verso of the cover of this pamphlet states “(Tradotto dal supplemento de La Protesta di Buenos Aires)” (translated from the supplement of La Protesta of Buenos Aires). La Protesta is an Argentine anarchist newspaper still in publication. The…

04-28_A.jpg
The title on the cover also states, “Giustizia Capitalista” (Capitalist Justice), not present on title page. This work recounts the mass trial of I.W.W. members from 1917–1918 in the I.W.W.’s hometown of Chicago, in which a total of 820 years of…

04-30_A.jpg
With a preface by Giuseppe Altieri, who is perhaps also the translator from French, although nothing in Altieri's preface suggests as much. There is no other information about the translator in the book.Sébastien Faure was a French anarchist,…

04-37_A.jpg
Born in Modena in 1877, Forzato-Spezia emigrated with her husband to the U.S. in 1891, and settled in West Hoboken, NJ. She opened a bookstore there renowned for its large selection of booklets of socialist propaganda and social novels. By 1907, she…

05-16_A.jpg
"Gavroche" (the name of the street urchin in Victor Hugo's Les Miserables) is a pseudonym that two Italian book dealers identify as Gigi Damiani. No other work of Damiani's in the Collection is poetry.The publisher's note is signed "G.P.", which is…

05-17_A.jpg
The title page states Giantino as the author, with no publication date; however, this pamphlet begins with an introduction by Mario De Ciampis dated 1923. Like most unionist pamphlets, this pamphlet contains the preamble of the I.W.W., and also…

05-21_A.jpg
Preface by Pasquale Binazzi (1873-1944) written years before this publication, an ardent follower of Gori, refers to this as the 12th (not 13th) collection of Gori's poems; it includes poems written in St. Louis, Chicago, New York, Philadelphia,…

05-22_A.jpg
Translation of work of French anarchist anti-electoral essay. Gruppo Autonomo was Galleani's violent anarchist cell that included Sacco & Vanzetti.French journalist, editor, theorist, novelist, educator, and campaigner, Jean Grave was one of the…

05-23_A.jpg
The Galilei Club was another chosen name for an anarchist group, reflecting the independence of its namesake (whose last name the group used, rather than the more familiar first name, Galileo), as well as his battles with the religious authorities.…

05-28_A.jpg
This is the Italian language version, so stated, of an English language publication "What is the I.W.W.?" Translated by Mario De Ciampis from the English original. De Ciampis was the author of the authoritative short treatise on the history of…

05-30_A.jpg
La vigilia is the first Italian translation “by A.M.G.” — who would be known by readers to be Arturo M. Giovannitti — of Leopold Kampf’s popular play written in German, Am vorabend. The work was intended to serve as entertainment as well as for the…

05-37_A.jpg
That the story of the transnational work of a figure like Malatesta was written in Italian, published in New York, and printed in Paris by an Italian printer, Tipografia Sociali, is testimony to the international nature of the anarchist movement.…

05-38_A.jpg
The Libreria Sociologica (Sociological Bookstore) in Paterson was both a publisher and a bookstore that stocked one of the richest and most varied assortments of inexpensive books and pamphlets for anarchists and socialists in the U.S. These include…

05-39_A.jpg
This is the Italian-language version of a French anarchist's perspective on the Morral affair, an attempted assassination of the Spanish King Alfonso XIII and his bride, Victoria Eugenie, on their wedding day, May 31, 1906 by Mateu Morral, who threw…

05-40_A.jpg
This abridged and simplified version of Marx's foundational text of communism is preceded by a short explanation of Marx's life and works prepared by Giuseppe Bertelli, editor of La Parola dei Socialisti. This is volume 22 of the "Biblioteca de La…

06-04_A.jpg
A text by anarcho-syndicalist Enrico Meledandri, with sections titled, translated here, “The Fate of Socialism,” “Inert Maximalism,” “Scientific Socialism,” and “Misery and Revolution.” Note that the same printer’s mark of the I.W.W. appears on the…

06-18_A.jpg
Biblioteca di Propaganda Rivoluzionaria. A short report written by German anarchist Max Nettlau. It was published by the book arm of L’Azione, a critical weekly of revolutionary propaganda based in Barre, VT, where Luigi Galleani settled after postal…

06-22_A.jpg
The cover and, such as it is, title page state “Special Edition Edited by Virginio De Martin | Publisher of "Supermen Literature," West New York, NJ 1939”; the cover also states at the top “superuomo: e: iconoclasta” (Superman and iconoclast).…

06-29_A.jpg
This work has inconsistent bibliographic information: the date of 1909 is that of the publication of this work by the Libreria Rossa of Elivira Catello, q.v., who most libraries state as the publisher (U. Minn, U. Michigan, IISH (Amsterdam)). But…
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2