Browse Items (83 total)

  • Collection: Political subversives II: Anarchists (all types), socialists, syndicalists, communists, anti-clericals

07-43_A.jpg
This work is a report of Paolo Schicchi's trial for attempted murder and other crimes allegedly committed by this anarchist. It includes a statement by the Sicilian-born but international revolutionary anarchist himself, as well as transcripts of…

07-38_A.jpg
While published in Newark, this work was printed in France at the "Imprimerie Commerciale de la Tribune Républicaine, Saint-Étienne".For a fuller bio of Max Sartin, see the description in La guerra che viene.

07-37_A.jpg
Deported to Italy from the U.S. with Galleani, Max Sartin, whose real name was Rafaelle Schiavina (b. San Carlo (Ferrara), Italy, April 8, 1894 – d. New York, 1987) returned illegaly to the U.S. in 1928, editing L'Adunata dei Refrattari until its…

07-25_A.jpg
Roudine wrote this work in his native French, and published it in a bi-weekly periodical in 1911 directed by Henri Fabre in Paris. Max Stirner appeared in Italian first in issues of La Cronaca Sovversiva between January and April of that year,…

07-24_A.jpg
A philosophical work analyzing the "problem" of anarchism, noting that it's not political or economic, but rather ethical, psychological and educational, with Emmanuel Kant, Frederick Nietsche, and Max Stirner discussed just in the first few pages.…

07-17_A.jpg
Title page stamped "Liberia Editrice Elvira Catello, 1946 First Avenue, New York City," on this work published in Bologna. Bolognese herself, Maria Ryger (1885-1953) wrote often on syndicalist topics; another of her works was Il sindacalismo alla…

07-08_A.jpg
The cover has a variant (from the title page) of the title of the work, namely, Come i falchi: Scene dramattiche in due atti.Postiglione (b. 1893 L'Aquila; d. 1924 L'Aquila) left Italy in 1910, embarking at Le Havre for New York, whence he went to…

07-06_A.jpg
Translated from French (Travail et surmenage); part of Biblioteca di Propaganda Rivoluzionaria, part of Galleani's group of Italian anarchists in Vermont. Sacco and Vanzetti belonged to this group.Pierrot (1871-1950) published this work in French as…

06-29_A.jpg
This work has inconsistent bibliographic information: the date of 1909 is that of the publication of this work by the Libreria Rossa of Elivira Catello, q.v., who most libraries state as the publisher (U. Minn, U. Michigan, IISH (Amsterdam)). But…

06-22_A.jpg
The cover and, such as it is, title page state “Special Edition Edited by Virginio De Martin | Publisher of "Supermen Literature," West New York, NJ 1939”; the cover also states at the top “superuomo: e: iconoclasta” (Superman and iconoclast).…

06-18_A.jpg
Biblioteca di Propaganda Rivoluzionaria. A short report written by German anarchist Max Nettlau. It was published by the book arm of L’Azione, a critical weekly of revolutionary propaganda based in Barre, VT, where Luigi Galleani settled after postal…

06-04_A.jpg
A text by anarcho-syndicalist Enrico Meledandri, with sections titled, translated here, “The Fate of Socialism,” “Inert Maximalism,” “Scientific Socialism,” and “Misery and Revolution.” Note that the same printer’s mark of the I.W.W. appears on the…

05-40_A.jpg
This abridged and simplified version of Marx's foundational text of communism is preceded by a short explanation of Marx's life and works prepared by Giuseppe Bertelli, editor of La Parola dei Socialisti. This is volume 22 of the "Biblioteca de La…

05-39_A.jpg
This is the Italian-language version of a French anarchist's perspective on the Morral affair, an attempted assassination of the Spanish King Alfonso XIII and his bride, Victoria Eugenie, on their wedding day, May 31, 1906 by Mateu Morral, who threw…

05-38_A.jpg
The Libreria Sociologica (Sociological Bookstore) in Paterson was both a publisher and a bookstore that stocked one of the richest and most varied assortments of inexpensive books and pamphlets for anarchists and socialists in the U.S. These include…

05-37_A.jpg
That the story of the transnational work of a figure like Malatesta was written in Italian, published in New York, and printed in Paris by an Italian printer, Tipografia Sociali, is testimony to the international nature of the anarchist movement.…

05-30_A.jpg
La vigilia is the first Italian translation “by A.M.G.” — who would be known by readers to be Arturo M. Giovannitti — of Leopold Kampf’s popular play written in German, Am vorabend. The work was intended to serve as entertainment as well as for the…

05-28_A.jpg
This is the Italian language version, so stated, of an English language publication "What is the I.W.W.?" Translated by Mario De Ciampis from the English original. De Ciampis was the author of the authoritative short treatise on the history of…

05-23_A.jpg
The Galilei Club was another chosen name for an anarchist group, reflecting the independence of its namesake (whose last name the group used, rather than the more familiar first name, Galileo), as well as his battles with the religious authorities.…

05-22_A.jpg
Translation of work of French anarchist anti-electoral essay. Gruppo Autonomo was Galleani's violent anarchist cell that included Sacco & Vanzetti.French journalist, editor, theorist, novelist, educator, and campaigner, Jean Grave was one of the…

05-21_A.jpg
Preface by Pasquale Binazzi (1873-1944) written years before this publication, an ardent follower of Gori, refers to this as the 12th (not 13th) collection of Gori's poems; it includes poems written in St. Louis, Chicago, New York, Philadelphia,…

05-17_A.jpg
The title page states Giantino as the author, with no publication date; however, this pamphlet begins with an introduction by Mario De Ciampis dated 1923. Like most unionist pamphlets, this pamphlet contains the preamble of the I.W.W., and also…

05-16_A.jpg
"Gavroche" (the name of the street urchin in Victor Hugo's Les Miserables) is a pseudonym that two Italian book dealers identify as Gigi Damiani. No other work of Damiani's in the Collection is poetry.The publisher's note is signed "G.P.", which is…

04-37_A.jpg
Born in Modena in 1877, Forzato-Spezia emigrated with her husband to the U.S. in 1891, and settled in West Hoboken, NJ. She opened a bookstore there renowned for its large selection of booklets of socialist propaganda and social novels. By 1907, she…

04-30_A.jpg
With a preface by Giuseppe Altieri, who is perhaps also the translator from French, although nothing in Altieri's preface suggests as much. There is no other information about the translator in the book.Sébastien Faure was a French anarchist,…
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2